|
Z internetowej wersji Słownika mogą Państwo
korzystać dzięki:


|
|
|
|
à la guerre comme à la guerre fr., na wojnie, jak na wojnie; trzeba się dostosować nawet do przykrych okoliczności.
|
|
à la jardinière fr., (zupa) jarzynowa; (mięso) garnirowane jarzynami.
|
|
à la lyonnaise fr., dosł. 'na sposób lioński', (potrawa) zaprawiona (a. przyrządzona z) cebulą.
|
|
à la mode fr., [wym. a la mo:d] modny.
|
|
à la normande fr., dosł. 'po normandzku', (potrawa) gotowana z jabłecznikiem (cydrem) i śmietaną.
|
|
à la marinière (ryby a. mule) po marynarsku, tj. w sosie cebulowym a. w białym winie.
|
|
à la paysanne fr., [a la pejzan] pejzanka (zupa; sukienka).
|
|
|
à la page fr., zob. au courant.
|
|
à la lettre fr., [wym. a la letr] dosłownie, literalnie.
|
|
à la minute fr., [wym. a la minüt] naprędce, na poczekaniu, od ręki.
|
|
à la longue fr., [wym. a la ląg] po dłuższym czasie; z czasem; na dalszą metę.
|
|
à l'antique fr., [wym. alãtik] w stylu staromodnym.
|
|
|
|