Z internetowej wersji Słownika mogą Państwo
korzystać dzięki:
Racine passera comme le café fr., Racine przeminie jak kawa.
Etym. - podwójnie chybiona przepowiednia przypisywana błędnie pisarce fr. pani de Sévigné (1626-96); ostatnia ćwierć XVII w. była m.in. okresem rosnącej sławy kontrowersyjnego wówczas dramaturga fr. Jean Baptiste Racine'a (1639-99) i rosnącej popularności kawy.