Z internetowej wersji Słownika mogą Państwo
korzystać dzięki:
facts are stubborn things ang., fakty są uparte.
Etym. - z powieści Histoire de Gil Blas ("Przypadki Idziego Blasa", 1715-35, wyd. pol. 1804), ks. 10, r. 1, pisarza fr. Alain Lesage'a (1668-1747) w tł. ang. Tobiasza Smolleta (1721-71); w oryginale: les faits parlent! ("fakty mówią!").